Por eso los textos legales que lo mencionan hablan en términos de evitarlo. | Hence the shar'i text which mentions it speaks in terms of avoidance. |
Mira, mira los textos legales. | Look at the Law. |
Incluso los textos legales muy bien intencionados no funcionan en la práctica cuando no se cumplen determinadas condiciones. | However good the intentions, legislation will not work in practice unless certain conditions are met. |
En el plano legislativo, existen textos legales que garantizan la protección de la mano de obra nacional contra la competencia extranjera. | In terms of legislation, there are laws guaranteeing protection of the national workforce against foreign competition. |
Las regiones han aprobado diversos textos legales sobre las medidas de protección de la familia, con contribuciones financieras del Gobierno central. | The Regions have approved a number of laws relating to family protection measures, with financial contributions from central Government. |
Si bien la Constitución haitiana y algunos textos legales establecen el respeto por las garantías individuales, la práctica ha sido distinta. | While the Haitian Constitution and some laws provided for respect for individual rights, actual practice has been another matter. |
El sector de la educación está definido en textos legales que regulan todos los niveles de la enseñanza y las actividades de investigación científica. | The education area is defined by laws, which relate to all levels of education and scientific research activities. |
Por lo tanto, son los grupos religiosos los que conciben sus textos legales y los aplican a aquellos que se encuentran bajo su jurisdicción. | It is therefore religious groups who conceive their legal order and apply it to those under their jurisdiction. |
Una vez completada, la guía servirá para responder a las solicitudes de asistencia que se reciban de los Estados para la preparación de textos legales. | Once finalized, the guide will be used to respond to States' requests for assistance in drafting legislation. |
Todos estos textos legales garantizan explícitamente la igualdad del hombre y la mujer en todas las esferas de la vida pública y privada. | All the above provisions ensure the formal equality of men and women in all spheres of public and private life. |
