Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El alcalde de Londres es más que un testaferro.
The mayor of London is more than a figure head.
Debemos encontrar otro camino, algún tipo de testaferro.
We have to find some other way, some kind of figurehead.
Tu novio es un testaferro, nada más.
Your boyfriend is a figurehead, nothing more.
¿Crees que eres el primer testaferro de la historia?
You think you're the first front in history?
Se cree que PLC es el testaferro de Charles Taylor.
It is widely believed that PLC is a front company of Charles Taylor.
Usted tiene a disposición todo tipo de platos para crear un testaferro.
You have available all sorts of dishes to create a front man.
Quiere asegurarse de que no seas más que un testaferro.
He wants to make absolutely sure you're nothing more than a figurehead.
Solo quieren convertirte en un testaferro.
They just want to turn you into a figurehead.
Y en ambos casos desempeña el platino el papel de testaferro.
In both cases the platinum plays the role of a fictitious person.
El informante era el testaferro de Santillán.
The informant was the middleman for Santillan.
Palabra del día
embrujado