I'm terribly sorry but we cannot go to the police. | Lo siento muchísimo pero no podemos ir a la policía. |
I'm terribly sorry, but you don't understand, Miss Francis. | Lo siento muchísimo, pero no lo entiende, Srta. Francis. |
Clara, I'm terribly sorry but I'm exactly what you deserve. | Clara, lo siento muchísimo, pero soy exactamente lo que mereces. |
Only that if I've done anything wrong, I'm terribly sorry. | Solo que si me he equivocado, lo siento muchísimo. |
I'm terribly sorry but I had to do it. | Lo siento muchísimo, pero tenía que hacerlo. |
I'm terribly sorry to have wasted your time. | Lamento muchísimo haber malgastado su tiempo. |
Really, I'm terribly sorry to hear that. | De veras, siento muchísimo oír eso. |
Detectives, I'm terribly sorry, but this is a private event. | Detectives, lo siento mucho, pero este es un evento privado. |
Lois, I'm terribly sorry you see things that way. | Lois, siento mucho que veas las cosas de ese modo. |
I'm terribly sorry, but my client is represented by counsel. | Lo siento mucho, pero mi cliente se representa por un abogado. |
