Ladies and gentlemen, a terrible fate has struck a French family. | Damas y caballeros, el destino ha golpeado a una familia francesa. |
This is the tragic and terrible fate of many millions of toilers: it is the capitalist system that dooms them to it. | Este es el destino trágico y terrible de muchos millones de trabajadores: es el sistema capitalista que condena a la misma. |
Other peoples would suffer from an even more terrible fate since they were wiped out or reduced to the situation of foreigners in their own countries. | Otros pueblos sufrieron una suerte aún más terrible, pues fueron exterminados o reducidos a la situación de extranjeros en sus propios países. |
Children suffer an equally terrible fate and we continue to hear reports of recruitment of Congolese children, some of them being taken to neighbouring countries. | Los niños sufren un destino igualmente terrible y seguimos recibiendo información sobre el reclutamiento de niños congoleños, algunos de los cuales son trasladados a países vecinos. |
Now the soul skribut cats and do you think that the more that unexpected and terrible fate can give you, before my eyes appear tears when I remember what kind of life I have. | Ahora el alma skribut gatos y hacer que piensan que más que el destino inesperado y terrible le puede dar, en mis ojos hay lágrimas cuando recuerda qué tipo de vida que tengo. |
But this terrible fate does not need to be your destiny. | Pero esta terrible condenación no necesita ser su destino. |
And like me, a terrible fate waits for them. | Y como a mí, les espera un destino terrible. |
Either capitalism is overthrown, or a terrible fate awaits humanity. | O el capitalismo es derrocado, o un terrible destino le espera a la humanidad. |
What a terrible fate, one after another... | Qué terrible destino, uno después de otro... |
He genuinely regretted the terrible fate the man was suffering. | Ciertamente sentía lástima por el terrible destino que estaba sufriendo el hombre. |
