terrible fate
- Ejemplos
Ladies and gentlemen, a terrible fate has struck a French family. | Damas y caballeros, el destino ha golpeado a una familia francesa. |
This is the tragic and terrible fate of many millions of toilers: it is the capitalist system that dooms them to it. | Este es el destino trágico y terrible de muchos millones de trabajadores: es el sistema capitalista que condena a la misma. |
Other peoples would suffer from an even more terrible fate since they were wiped out or reduced to the situation of foreigners in their own countries. | Otros pueblos sufrieron una suerte aún más terrible, pues fueron exterminados o reducidos a la situación de extranjeros en sus propios países. |
Children suffer an equally terrible fate and we continue to hear reports of recruitment of Congolese children, some of them being taken to neighbouring countries. | Los niños sufren un destino igualmente terrible y seguimos recibiendo información sobre el reclutamiento de niños congoleños, algunos de los cuales son trasladados a países vecinos. |
Now the soul skribut cats and do you think that the more that unexpected and terrible fate can give you, before my eyes appear tears when I remember what kind of life I have. | Ahora el alma skribut gatos y hacer que piensan que más que el destino inesperado y terrible le puede dar, en mis ojos hay lágrimas cuando recuerda qué tipo de vida que tengo. |
But this terrible fate does not need to be your destiny. | Pero esta terrible condenación no necesita ser su destino. |
And like me, a terrible fate waits for them. | Y como a mí, les espera un destino terrible. |
Either capitalism is overthrown, or a terrible fate awaits humanity. | O el capitalismo es derrocado, o un terrible destino le espera a la humanidad. |
What a terrible fate, one after another... | Qué terrible destino, uno después de otro... |
He genuinely regretted the terrible fate the man was suffering. | Ciertamente sentía lástima por el terrible destino que estaba sufriendo el hombre. |
One more chance to save my wife from a terrible fate. | Necesito que salves a mi mujer una vez màs. |
What a terrible fate for them! | ¡Qué horrible destino para ellos! |
There may be a more terrible fate, but I don't know what it would be. | Debe haber un destino peor, pero no imagino cuál pueda ser. |
A terrible fate awaited him. | Un destino atroz le esperaba. |
Shigetoshi paused when he saw the terrible fate that had befallen many of the Yotsu. | Shigetoshi se detuvo cuando vio el terrible destino bajo el que habían caído muchos de los Yotsu. |
Only you can save him from a terrible fate in Allora and the Broken Portal! | Solo tu puedes salvarlo de un destino fatal en Allora y el Portal Roto. |
Those whom had listened to them underwent the same terrible fate, bearing since the title of demons. | Los que les habían escuchado sufrieron el mismo destino, con el título de demonios. |
Now this desperate young lover must find his fragile fiancée and protect her from a terrible fate. | Ahora este joven y desesperado enamorado debe proteger a su frágil prometida de un destino terrible. |
Each one who is preparing poison for a brother is creating a terrible fate for himself. | Todo aquel que esté preparando veneno para dárselo a su hermano se estará creando un destino terrible. |
This is a terrible fate, and I know it for having lived through it myself for many years. | Esta es una suerte terrible, y yo lo sé por haberme vivido muchos años con ella. |
