Recién durante 2011, Copec iniciaría la venta de los activos de Terpel en Chile. | Just during 2011, Copec will begin selling Terpel assets in Chile. |
Actualmente participan con Shell y Copec, y prontamente podrían estar en Terpel y Petrobras. | Currently they are involved with Shell and Copec, and soon could be with Terpel and Petrobras. |
El año pasado Terpel logró ganancias en Colombia por 920 mil millones de pesos (US$ 319.5 millones). | Last year, Terpel grossed 920 billion pesos (USD 319.5 million) in Colombia. |
Además ha contado con ayuda de empresas como Ecopetrol, Chevron, Promigas, Gascaribe, Gases de La Guajira y Terpel. | It has also received support from companies like Ecopetrol, Chevron, Promigas, Gascaribe, Gases La Guajira and Terpel. |
Además, empresas como Ecopetrol, Chevron, Promigas, Gascaribe, Gases de La Guajira y Terpel han brindado su respaldo. | In addition, companies like Ecopetrol, Chevron, Promigas, Gascaribe, Gases de La Guajira and Terpel have endorsed the project. |
Según Luis Felipe Echavarría Escobar, director general de Combustibles Ecológicos Mexicanos, la venta a Prana Gas fue porque Terpel enfocó sus objetivos hacia otras latitudes. | According to Luis Felipe Echavarría Escobar, general director of Combustibles Ecológicos Mexicanos, the sale to Prana Gas was because Terpel had focused its objectives towards other latitudes. |
Ello fue posible a través de un proyecto entre la Alcaldía Municipal de Palmira, el Consorcio Tupal (Transporte Unificado de Palmira), Terpel, Gases de Occidente y Navitrans. | This was made possible through a project between the Municipality of Palmira, the Tupal Consortium (Unified Transport of Palmira), Terpel, Gases de Occidente and Navitrans. |
Gasco y Promigas, la compañía controladora de la colombiana Terpel, a través de la sociedad Gazel, están avanzando en los planes para ofrecer gas natural vehicular (GNV) en Chile. | Gasco and Promigas, the Colombian Terpel controller, through the Gazel company, are proceeding with plans to provide natural gas for vehicles (NGV) in Chile. |
Copec tomó el control de la matriz de la distribuidora de combustibles colombiana Terpel, alcanzando un 50% de la firma, tras su ingreso a la propiedad en el 2010. | Copec took control of the matrix of the Colombian fuel distributor Terpel, reaching 50% of the company, after its entry into the property in 2010. |
La firma Gazel, que forma parte de la organización Terpel, proyecta que en los próximos cinco años por lo menos 30 mil vehículos de transporte de carga y pasajeros pasarán a usar gas natural vehicular. | The Gazel company, part of the Terpel organization, projected over the next five years at least 30.000 cargo and passengers vehicles will use natural gas. |
