Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y quiero estar allí cuando terminéis con esto.
And I want to be there when you end this.
Pero puedo evitar que terminéis esta historia.
But I can stop you from ever finishing this story.
Cuando terminéis, os llevaré de vuelta al coche.
When you're done, I'll walk you back to your car.
No terminéis vuestra fiestecita por mi culpa.
Now, don't break up your little party on my account.
Cuando terminéis, salid por la puerta trasera.
When you finished, leave by the back door.
Os digo una cosa, quedáos hasta que os terminéis la caja.
Tell you what, stay until you finish the box.
Cuando terminéis los ejercicios de matemáticas podéis iros.
When you've done math exercises you can leave.
Solo hasta que os terminéis la caja.
Just until you finish the box.
Bueno, en cuanto terminéis, tengo que hablar contigo.
Well, as soon as you're done, I need to talk with you.
Cuando terminéis la invocación con la respiración, selladla con vuestras propias palabras.
When you finished the invocation with you breathing, seal it with your own words.
Palabra del día
el pan de jengibre