Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este es un informe que tergiversa y explota la noción de cultura.
This is a report that misrepresents and exploits the notion of culture.
No tergiversa las Escrituras para que estén conforme a sus enseñanzas.
It does not twist Scripture to conform to its teachings.
En segundo lugar, tergiversa cómo se tiraron cuerpos en las fosas.
Second, he misrepresents how bodies were thrown into the graves.
En tercer lugar, tergiversa completamente la depravación de la naturaleza humana.
Third, it completely misrepresents the depravity of human nature.
También aquí el New Leader tergiversa el criterio marxista.
Even here the New Leader twists the Marxist criterion.
Lamentablemente, en nuestra opinión, el proyecto de resolución A/C.1/56/L.35/Rev.1* tergiversa este resultado.
Unfortunately, draft resolution A/C.1/56/L.35/Rev.1* misappropriates that outcome, in our view.
El pecado se deforma, tergiversa y destruye todo en la creación.
Sin warps, twists, and perverts everything in creation.
La verdad se tergiversa en beneficio de la Propiedad privada.
Truth is twisted in the service of private property.
El espíritu, sin embargo, es como el subconsciente y no tergiversa los recuerdos.
The spirit, however, is like the subconscious and does not distort memories.
Esa afinidad se tergiversa o no se reconoce.
This affinity is either reversed or not acknowledged.
Palabra del día
congelado