Resultados posibles:
tergiversar
Este es un informe que tergiversa y explota la noción de cultura. | This is a report that misrepresents and exploits the notion of culture. |
No tergiversa las Escrituras para que estén conforme a sus enseñanzas. | It does not twist Scripture to conform to its teachings. |
En segundo lugar, tergiversa cómo se tiraron cuerpos en las fosas. | Second, he misrepresents how bodies were thrown into the graves. |
En tercer lugar, tergiversa completamente la depravación de la naturaleza humana. | Third, it completely misrepresents the depravity of human nature. |
También aquí el New Leader tergiversa el criterio marxista. | Even here the New Leader twists the Marxist criterion. |
Lamentablemente, en nuestra opinión, el proyecto de resolución A/C.1/56/L.35/Rev.1* tergiversa este resultado. | Unfortunately, draft resolution A/C.1/56/L.35/Rev.1* misappropriates that outcome, in our view. |
El pecado se deforma, tergiversa y destruye todo en la creación. | Sin warps, twists, and perverts everything in creation. |
La verdad se tergiversa en beneficio de la Propiedad privada. | Truth is twisted in the service of private property. |
El espíritu, sin embargo, es como el subconsciente y no tergiversa los recuerdos. | The spirit, however, is like the subconscious and does not distort memories. |
Esa afinidad se tergiversa o no se reconoce. | This affinity is either reversed or not acknowledged. |
La declaración de la ISO inventa una historia que burdamente tergiversa a la realidad. | The ISO statement invents a narrative that grotesquely distorts reality. |
Los Estados Unidos sostienen que México tergiversa la posición de los Estados Unidos. | The United States submits that Mexico misstates the United States position. |
No, eso es lo que dice Frank, que siempre tergiversa mis palabras. | No, that's Frank talking, Frank twisting my words. |
Pero así se tergiversa en su raíz la naturaleza de un Concilio como tal. | The nature of a Council as such is therefore basically misunderstood. |
A decir verdad, Mattogno malinterpreta o tergiversa el funcionamiento interno de los talleres en Lublin. | Mattogno, in fact, misunderstands or misrepresents the inner-workings of the workshops in Lublin. |
Toda referencia específica a un país determinado tergiversa el espíritu de la resolución. | A specific reference to any country whatsoever would have distorted the spirit of the draft resolution. |
La inversión imperialista tergiversa la economía. | Imperialist investment distorts Mexico's economy. |
La abogada tergiversa los hechos. | Counselor misstates the facts. |
El documento presentado por el lado grecochipriota tergiversa seriamente las realidades de Chipre. | The paper submitted by the Greek Cypriot side severely distorts the realities pertaining to Cyprus. |
El Sr. Papadopoulos también tergiversa los hechos en lo que respecta a las personas desaparecidas. | Mr. Papadopoulos is also distorting the facts concerning the issue of the missing persons. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!