Waiter, a round of tequila shots, please. | Camarero, una ronda de chupitos de tequila, por favor. |
Could I have four tequila shots, please? | ¿Por favor, cuatro tequilas? |
Now the task of the Fed chairman is to ply the wealthy revelers with tequila shots as soon as they start to sober up. | Ahora, la tarea del presidente de la Fed es complacer a los pudientes fiesteros con tragos de tequila justo cuando comienzan a recuperar la sobriedad. |
Do you think that I would come to a college bar with my underage brother and do Tequila shots? | ¿Crees que debería venir a un bar universitario con mi hermano menor de edad y tomar cortitos de tequila? |
Yeah, it must have been all those tequila shots. | Si, deben haber sido todos esos vasos de tequila. |
Can we get some tequila shots, please? | ¿Podemos conseguir unos tragos de tequila, por favor? |
Then two tequila shots and an agua for Buzz Killington over here. | Pues dos chupitos de tequila y agua para la Buzz Killington de aquí. |
Can I get three tequila shots, please? | ¿Me das tres tragos de tequila, por favor? |
Excuse me, could I get three tequila shots, please? | Disculpe, ¿me puede poner tres chupitos de tequila? |
Live on the beach, sip tequila shots, and watch the sun set. | Vivir en la playa, tomar tragos de tequila, y ver la puesta de sol. |
