Señor Presidente, el pacto internacional de derechos civiles y políticos está muy claro en lo que se refiere a las relaciones entre adultos, que pueden ser del tenor que ellos consideren oportuno. | Mr President, the international agreement on civil and political rights is very clear regarding relationships between adults. Relationships may be of whatever kind they deem appropriate. |
Ese será seguramente el sueño de todo tenor que se precie. | This would surely be the dream of any self-respecting tenor. |
Conocí a José, un tenor que cantaba con un coro local. | I met José, a tenor who sung with a local choir. |
¿Los mensajes, el tenor que conllevan, o la actitud de quienes los reciben? | The messages, the content or the attitude of those who receive them? |
El tenor que está cantando es Ricardino, y esta es un poco su fiesta. | The tenor's Riccardo. As always, this is pretty much his night. |
No, yo no, pero tengo una voz tenor que la gente viene de kilómetros para oírla. | No, not me, but I got a tenor voice people come miles to hear. |
Su expresión cambió algo, luego su voz volvió al extraño tenor que había adoptado estas últimas semanas. | His expression flickered somewhat, then his voice was back to the strange tenor it had taken the past few weeks. |
Puede que sea el mejor tenor que ha tenido jamás Stanton y es el único chico que se presentó. | He may be the best tenor Stanton has ever had and the only boy who auditioned. |
La racionalización de los programas de trabajo conforme al tenor que se propone en numerosas resoluciones también puede ayudar aún más a este respecto. | Rationalizing of programmes of work along the lines proposed in numerous resolutions can be of further help in this regard. |
La enmienda 1 perjudica esta situación puesto que modifica un tenor que cuidadosamente responde a la norma 1/9, núm. 1, del convenio. | Amendment No 1 weakens this relationship because it changes wording which precisely corresponds to Rule 1/9 No 1 of the Convention. |
