tenor que
- Ejemplos
Señor Presidente, el pacto internacional de derechos civiles y políticos está muy claro en lo que se refiere a las relaciones entre adultos, que pueden ser del tenor que ellos consideren oportuno. | Mr President, the international agreement on civil and political rights is very clear regarding relationships between adults. Relationships may be of whatever kind they deem appropriate. |
Ese será seguramente el sueño de todo tenor que se precie. | This would surely be the dream of any self-respecting tenor. |
Conocí a José, un tenor que cantaba con un coro local. | I met José, a tenor who sung with a local choir. |
¿Los mensajes, el tenor que conllevan, o la actitud de quienes los reciben? | The messages, the content or the attitude of those who receive them? |
El tenor que está cantando es Ricardino, y esta es un poco su fiesta. | The tenor's Riccardo. As always, this is pretty much his night. |
No, yo no, pero tengo una voz tenor que la gente viene de kilómetros para oírla. | No, not me, but I got a tenor voice people come miles to hear. |
Su expresión cambió algo, luego su voz volvió al extraño tenor que había adoptado estas últimas semanas. | His expression flickered somewhat, then his voice was back to the strange tenor it had taken the past few weeks. |
Puede que sea el mejor tenor que ha tenido jamás Stanton y es el único chico que se presentó. | He may be the best tenor Stanton has ever had and the only boy who auditioned. |
La racionalización de los programas de trabajo conforme al tenor que se propone en numerosas resoluciones también puede ayudar aún más a este respecto. | Rationalizing of programmes of work along the lines proposed in numerous resolutions can be of further help in this regard. |
La enmienda 1 perjudica esta situación puesto que modifica un tenor que cuidadosamente responde a la norma 1/9, núm. 1, del convenio. | Amendment No 1 weakens this relationship because it changes wording which precisely corresponds to Rule 1/9 No 1 of the Convention. |
Y, cuando eso volvía a ocurrir, un Cariñoso, Índia o Recuerdos de Ypacaraí eran entonados a voz plena, fuerte y entusiasmada del buen tenor que era. | And, when this stubbornly happened, a Carinhoso, Índia or Recuerdos de Ypacaraí were intoned in full voice, potent and enthusiastic of good tenor he was. |
El sabado se estrena Tosca y yo tengo entrada así que a ver si puedo confirmar la voz de este tenor que cuando se le pudo escuchar sonaba bien. | Tosca opens Saturday and input so I have to see if I can confirm this tenor voice when he could hear sounded good. |
Por carta de 28 de enero de 2010, otro competidor de Oltchim, la Parte anónima I, también formuló observaciones del mismo tenor que las de Vestolit e Ineos. | By letter of 28 January 2010, another competitor of Oltchim, Anonymous party I, also made comments along the same lines as those of Vestolit and Ineos. |
Un descubrimiento accidental Las vitrocerámicas son sofisticados materiales policristalinos cuyo origen es el vidrio y que siempre contienen una fase vítrea, con un tenor que oscila entre un 99% y un 1%. | An Accidental Discovery Glass-ceramics are sophisticated polycrystalline materials that originate from glass and always contain a vitreous phase, with content varying from 1% to 99%. |
Cuando se considera necesaria una acción, las medidas deben ser proporcionadas al nivel de protección por el que se haya optado, no discriminatorias en su aplicación y del mismo tenor que otras medidas similares ya adoptadas. | Where action is deemed necessary, measures should be proportionate to the chosen level of protection, non-discriminatory in their application and consistent with similar measures already taken. |
Además, parece increíble que un tenor que empezó siendo rossiniano haya podido, al cabo de los años, adquirir una vocalidad de tenor verista, es decir, robusta y declamada. | Also, it seems incredible that a tenor who started out in the Rossini repertoire could have, after some years, acquired the vocality of a verismo tenor; that is, robust and declamatory. |
Tercero, cuando la obra fue estrenada, fue muy difícil encontrar un tenor que pudiera cantar durante el segundo movimiento y por esa misma razón, toda la obra fue cantada con una única solista. | Third, when the work was fully premiered, the difficulty of finding a tenor soloist for the second poem proved to be a challenge and the work was sung only by a soprano. |
Gelasio también dice expresamente que el Consejo decretó veinte cañones; y, lo que es más importante, le da el texto original de estos cánones exactamente en el mismo orden, y de acuerdo con el tenor que encontramos en otros lugares. | Gelasius also says expressly that the Council decreed twenty canons; and, what is more important, he gives the original text of these canons exactly in the same order, and according to the tenor which we find elsewhere. |
REFUERZO DE LA MUSCULATURA LARINGEA EXTRINSECA para facilitar los pasajes de la voz de cabeza y voz de pecho, especialmente delicados para la voz de mezzo, contralto y tenor que utilizan la voz de cabeza. | STRENGTHENING THE INTRINSIC LARYNGEAL MUSCULATURE This makes the passage to the voice in the chest or head easier, which is particularly difficult for mezzo, contralto and tenor voices as they specifically utilise the voice in the head. |
¿Qué opina la Presidencia del Consejo al respecto, especialmente teniendo en cuenta las condiciones de otro tenor que se impusieron a Eslovenia ya en el momento del Acuerdo de asociación? ¿Cómo cuadra esa postura con la estrategia de preparación del ingreso? | How does the Council Presidency view this, especially as different conditions have been imposed on Slovenia in the association agreement, and how does this attitude fit in with the pre-accession strategy? |
