Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero tengo que preguntar, ¿por qué el cambio de parecer? | But I have to ask, why the change of heart? |
Entonces tengo que preguntar si esto es realmente necesario. | Then I have to ask if this is really necessary. |
Pero tengo que preguntar, ¿qué es ese artilugio nemotécnico... Socahtoa? | But I have to ask, what is the mnemonic device, sohcahtoa? |
Vale, entonces solo tengo que preguntar, ¿dónde están sus cabezas? | Okay, then I just have to ask, where are their heads? |
Sin embargo, tengo que preguntar si somos todos iguales. | However, I have to ask whether we are all equal. |
Pero tengo que preguntar, ¿Porque estás dispuesto a ayudar? | But I have to ask, why are you willing to help? |
Así que te tengo que preguntar un par de cosas. | So, I got to ask you a couple of questions. |
No tengo que preguntar a mi pueblo lo que quiere. | I don't have to ask my people what they want. |
No quiero ser grosero, Keith, pero tengo que preguntar. | Not to be rude, Keith, but I got to ask. |
Incluso si es un paciente, todavía tengo que preguntar. | Even if he is a patient, I still need to ask. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!