Pero tengo que pasar por la puerta primero. | But I got to get through the door first. |
En realidad, tengo que pasar por la oficina de Kirsten. | Actually, I have to stop at Kirsten's office. |
Solo tengo que pasar por la universidad primero. | I just got to stop by the university first. |
No, gracias; tengo que pasar por la oficina. | No thanks; I've got to go over to the office. |
No, gracias, tengo que pasar por la oficina. | No thanks; I've got to go over to the office. |
Sí, tengo que pasar por la tienda. | Yup, have to stop off at the store. |
Aún tengo que pasar por la aduana, ¿verdad? | I still have to go through customs, though, right? |
¿Quieres decir que solo tengo que pasar por la puerta? | You mean to tell me that I can just walk out that door? |
Solo tengo que pasar por la academia y registrarme para el próximo examen físico. | I just have to stop by the academy and register for the next physical. |
Luke: Si hay un camellón o una vista obstruida, tengo que pasar por la calle dos veces. | Luke: If there's a median or an obstructed view I have to go down the street twice. |
