En realidad tengo que partir, estoy tarde para una reunión. | Actually, i have to bail. I'm late for a meeting. |
Ya no tengo que partir de cero ahora. | I don't have to start from scratch now. |
-Eso era una broma y me tengo que partir de risa, ¿no? | So it was a joke... and I have to laugh, right? |
Son las personas con las que tengo que partir. | They're the people I have to leave with |
No sé cuándo tengo que partir. | I don't know when I have to leave. |
Oye, Boomer, realmente tengo que partir. | Hey, Boomer, I really got to run. |
Porque según lo que dice la radio tengo que partir sin demora. | From what they said on the radio, I have to leave right away. |
No, gracias, ya tengo que partir. | No, thanks, I must be going. |
Le dije a mis hijos que tengo que partir. | Ja. I said to my sons, hmm, I have to set off. |
Diré que tengo que partir. | I'll say I have to leave. |
