tengo que partir
- Ejemplos
En realidad tengo que partir, estoy tarde para una reunión. | Actually, i have to bail. I'm late for a meeting. |
Ya no tengo que partir de cero ahora. | I don't have to start from scratch now. |
-Eso era una broma y me tengo que partir de risa, ¿no? | So it was a joke... and I have to laugh, right? |
Son las personas con las que tengo que partir. | They're the people I have to leave with |
No sé cuándo tengo que partir. | I don't know when I have to leave. |
Oye, Boomer, realmente tengo que partir. | Hey, Boomer, I really got to run. |
Porque según lo que dice la radio tengo que partir sin demora. | From what they said on the radio, I have to leave right away. |
No, gracias, ya tengo que partir. | No, thanks, I must be going. |
Le dije a mis hijos que tengo que partir. | Ja. I said to my sons, hmm, I have to set off. |
Diré que tengo que partir. | I'll say I have to leave. |
Si me tengo que partir la espalda, prefiero un método más piadoso. | If I have to break my back, I'd rather do it by some more merciful method. |
No, tengo que partir. | No, for I must away. |
Así que tengo que partir. | So I'm gonna head out. |
El barco saldrá de Hawaii a media semana. Así que tengo que partir mañana por la noche. | The boat is supposed to leave Hawaii middle of the week, so I'd have to fly out tomorrow night. |
Traéis la paz a mis sentidos, y no sabría prescindir de vos, pero tengo que partir a Burgos. | You bring peace to my senses, and I could not do without you, but I have to leave for Burgos. |
Tengo que partir en un par de días. | I have to leave in a couple of days. |
Tengo que partir en 10 días. | I have to leave in 10 days. |
Tengo que partir mañana por algunos días. | I must go away tomorrow for a few days. |
Tengo que partir a las 4 en punto. | I have to leave at four o'clock. |
Tengo que partir aunque no quiera. | I have to leave even if I don't want to. |
