No sé,, pero tengo que llamarlo en | I don't know, but I have to call it in. |
Bueno, supongo que no tengo que llamarlo ya mismo. | Well, I guess I don't have to call him right this second. |
Aun así tengo que llamarlo. Ahora vuelve a la clase. | I'll still talk to him, go back to class. |
¿Realmente tengo que llamarlo papá? | Do I really have to call him dad? |
No tengo que llamarlo así, ¿verdad? | I don't have to call it that, do I? |
Sabes que, tengo que llamarlo. | You know what, I have to call him anyway. |
No tengo que llamarlo nada. | Don't have to call it anything. |
¿Por qué tengo que llamarlo? | Why do I have to call him? |
Mire, tengo que llamarlo de alguna manera, ¿si? | Look, I got to call you something, right? |
Quiero decir, tengo que llamarlo. | I mean, I have to call him. |
