Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, tengo que confesar que era un poco vanidosa.
Well, I confess I was a little vain of it myself.
Sabes, Frasier, tengo que confesar que, me siento realmente muy halagada.
You know, Frasier, I have to say, I'm really very flattered.
Sí, pero, tengo que confesar que no he hecho mucho turismo.
Yes, but, uh, I have to confess I haven't done much sightseeing.
Pero tengo que confesar que estoy casada y por qué estoy aquí.
But I'll have to confess that I'm married and why I'm here.
Ahora, tengo que confesar que no habría podido decir "no" en ese punto.
Now, I have to confess I couldn't really say "no" at that point.
Ya ves, tengo que confesar que tiene cierto encanto.
Oh, yeah, man. He is a charmer, I got to tell you that.
Después de verlo en calzoncillos, tengo que confesar que yo también lo estoy.
After seeing him in his underwear, I have to confess, so am I. Huh.
Verás, tengo que confesar que eres el Casanova peor vestido que he visto jamás.
Well, I must say you are the sorriest looking Casanova I've ever seen.
Después de asistir a muchas formaciones, tengo que confesar que jamás había terminado un curso completo.
After attending many formations, I have to confess that I had never completed a full course.
Graham, tengo que confesar que casi llamo a la policía cuando te he visto hoy.
Graham. I gotta tell you, I almost called the cops when I saw you today.
Palabra del día
el hombre lobo