Si no, tengo miedo que estamos estancados, o peor, alejándonos. | Otherwise, I'm afraid that we are stuck, or worse, drifting apart. |
E incluso si tengo miedo que caiga no diré nada. | And even if I'm scared he'll fall, I'll say nothing. |
Hubieras estado feliz de entrar... pero tengo miedo que te pierdas. | You would have been happy to go... but I have fear you miss. |
Sin embargo, yo no tengo miedo que esta falta de experiencia pueda ser un problema. | However I'm not afraid that this lack of experience can be a problem. |
Tengo que volver rápido, tengo miedo que despierte. | I have to hurry. He may wake up. |
Por mucho que yo lo quiera, tengo miedo que ella no sienta lo mismo. | As much as I love him, I fear she does not feel the same. |
Ahora me gustaría lanzar una campaña pequeña, pero tengo miedo que le costará mucho dinero. | Now I'd like to launch a small campaign, but I'm frightened it will cost a lot of money. |
Pero tengo miedo que sea demasiado. | Ahem. It's too huge. |
Disculpa, pero cada vez que reviso el correo tengo miedo que haya otra de esas cartas. | I'm sorry. Just... every time I check the mail, |
Si tengo miedo que el otro padre saque a mis hijos fuera del estado, ¿qué puedo hacer? | I am afraid the other parent will take our children out of the state. What can I do? |
