Hasta que me consigas nueva evidencia... tengo las manos atadas. | Until you get me new evidence... my hands are tied. |
Sé cómo te sientes, pero tengo las manos atadas. | I know how you feel, but my hands are tied. |
Pero sin tu historial médico, tengo las manos atadas. | But without your medical files, my hands are tied. |
No se me ha olvidado, pero tengo las manos atadas. | I have not forgotten, but my hands are tied. |
Se da cuenta, claro, que como interventor tengo las manos atadas. | You realize, of course, as controller, my hands are tied. |
No quisiera tener que hacerlo, pero tengo las manos atadas. | I hate to do this but my hands are tied. |
Mire, admiro su pasión, Sra. Powell, pero tengo las manos atadas. | Look, I admire your passion, Mrs. Powell, but my hands are tied. |
Lo siento Georg, pero tengo las manos atadas. | I'm sorry Georg, but my hands are tied. |
Les daría un aplauso, pero tengo las manos atadas. | I'd give you a slow clap, but my hands are tied. |
En esta posición, en realidad, tengo las manos atadas. | In this position, actually, my hands are tied |
