Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, sé que tengo cara de niño.
Yeah, I know I got a baby face.
No me gusta que tengo cara de caballo.
I don't like that I look like a clydesdale.
¿De veras tengo cara de caballo?
Do I really have a face like a horse?
Mira, lo sé, tengo cara de bebé.
Look, I know, I have a, a baby face.
Willow, ¿tengo cara de que pareciera que lo sabía?
Willow, does this look like a face that's been told anything?
No tengo cara de juego.
I don't have a game face.
¿Es que tengo cara de estar casado?
What chance did I have to get married?
¿Crees que tengo cara de vender zapallos?
Do I look like I have the face of a pumpkin seller?
Alguna vez me han dicho que tengo cara de bebé... pero no tan seguido.
Sometime I get told that I have a baby-face but not too often.
¿Y yo tengo cara de Fabrício?
Do I look like a Fabrício?
Palabra del día
el ritmo