Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿No tengo bastante con tener que aguantarlo por aquí?
I don't have to put up with enough around here?
Ya casi tengo bastante para la tumba y la lápida.
I got almost enough to buy the stone and the plot.
Y ya tengo bastante con un hombre sobreprotector en mi vida.
And one overprotective man in my life is plenty.
Pero lo tengo bastante bien pensado.
But I have it pretty well in mind.
Creo que lo tengo bastante largo, señor.
I think they are long enough, sir.
Vamos John, ya tengo bastante trabajo.
Come on John, I've been worried enough work.
No, solo tengo bastante pasta para el arrendamiento del bar.
No, I only had enough money to lease the bar.
Ya tengo bastante para mantenerme ocupado en el Enterprise.
I've got quite enough to keep me busy on Enterprise.
Déjame decirte algo, ya tengo bastante de eso en casa.
Let me tell you, I get enough of that at home.
Yo, tengo bastante de eso todos los días en mi trabajo.
Me, I get enough of that every day at my job.
Palabra del día
el coco