Así que le aconsejo que tenga cuidado con lo que dice. | So I'd advise you to watch what you say. |
Elena, tenga cuidado con lo que dice. | Elena, you should be careful what you say. |
Y por el bien de la sociedad, por favor tenga cuidado con lo que dice. | And for the sake of society, please watch what you say. |
Evite declaraciones falsas o engañosas y tenga cuidado con lo que dice. | Avoid misrepresentation of claims and be careful about what you say. |
Y tenga cuidado con lo que dice. | And be careful what you say. |
Será mejor que tenga cuidado con lo que dice. | You better be careful what you say, stranger. |
Yo no confío en él, tenga cuidado con lo que dice cuando él está cerca. | I don't trust him; be careful what you say when he's around. |
Usted no habla en nombre de nadie, y tenga cuidado con lo que dice, se lo advierto. | You don't speak for anyone and watch what you say, I warn you. |
Tenga cuidado con lo que dice a la prensa. | Be careful about what you say to the press. |
Tenga cuidado con lo que dice, puedo demandarle por difamación. | Be careful what you say. I can sue you for slander. |
