Por favor, tenga cuidado al manejar el manuscrito. | Please exercise care when handling the manuscript. |
Tenga cuidado al manejar la parrilla parte durante la asamblea. | Be careful when handling grill parts during assembly. |
Tenga cuidado al manejar, en particular vehículos de alto perfil como las caravanas. | Be careful when driving, particularly high profile vehicles such as RVs. |
Tenga cuidado al manejar el reborde, ya que los bordes son afilados y pueden cortar o dañar los guantes. | The edges of the crimp caps are sharp and may cut or damage gloves. |
Tenga cuidado al manejar o hacer otras actividades que demanden esté alerta y sea capaz de ver claramente. | Be careful if you drive or do anything that requires you to be alert and able to see clearly. |
Tenga cuidado al manejar esta noche. Es tarde. | Be careful driving tonight. It's late. |
Tenga cuidado al manejar productos químicos peligrosos. Sólo utilice líquido de frenos DOT 3 de un recipiente sellado. | Be careful when handling harmful chemicals. Only use DOT 3 brake fluid from a sealed container. |
