Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
Este niño tiene mucha vergüenza. Solo con mirarlo se pone rojo como un tomate.This boy is very easily embarrassed. You just look at him, and he turns as red as a beetroot.
Son gente que no tiene vergüenza alguna. Si no, ¿cómo te explicas que actúen así?They're people who have no shame whatsoever. Otherwise, how do you explain that they behave like that?
Si tuvieras un ápice de vergüenza, al menos nos devolverías el dinero que nos quitaste.If you'd the slightest sense of shame, you'd at least return the money you took from us.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
No entiendo que esos políticos acusados de fraude no tengan al menos la vergüenza de dimitir.I can't understand how those politicians who've been accused of fraud are so utterly shameless as to not even resign.
Ese hombre no tiene vergüenza. ¡Presentarse aquí, sin más, después de todo lo que le hizo pasar a mi madre!That man is shameless. To turn up here just like that, after everything he put my mother through!