Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Podemos hablar durante horas de ello, pero la verdad es sencilla (y no debemos tener temor de decirlo): los resultados de la Ronda serán más crecimiento y más desarrollo.
We can elaborate for hours, but the truth is not complicated—and we should not shy away from saying it—the results of the Round will mean more growth and development.
En lugar de tener temor de huir de la policía, como lo hicieron en el pasado, Antczak le dijo a EGP que ahora ve frecuentemente a las personas, incluyendo a los niños, acercándoseles voluntariamente a los oficiales que patrullan el vecindario.
Instead of fearing or running from police as they did in the past, Antczak tells EGP she now often sees people, including children, willingly approach officers patrolling the area.
Precepto de tener temor al Santuario, Levítico 19:24.
The command to revere the sanctuary, Leviticus 19:24.
La buena noticia es que nadie tiene que tener temor nunca más.
The good news is that nobody has to ever be afraid ever again.
Gracias por no tener temor en hacerlo.
Thank you for being fearless in doing so.
¿Cómo podía tener temor si me amaba tanto?
And how could I be afraid if He loved Me so much?
Finke piensa que los buenos ahorristas no deben tener temor de vivir con un poco más de holgura.
Finke thinks that good savers shouldn't be afraid to live a little higher on the hog.
Por eso es que Pablo nos aconsejó de regocijarnos por todo y no tener temor de nada.
This is why Paul advised us to rejoice in all things, and be fearful of nothing.
Ustedes nos han dado mucho más que pensar, para preguntar acerca de tener temor sobre algo.
You have given us more than plenty to think about to wonder about, to have awe over.
A menudo ellos saben más de lo que creen saber y no deben tener temor a cometer errores.
They often know more than they think they do, and they should not be afraid of making mistakes.
Palabra del día
el rocío