No es casualidad que el 68 % de la capacidad de la flota griega y el 85 % de la capacidad de la flota alemana operen bajo banderas extranjeras, a pesar de tener su base realmente en países de la Unión Europea. | It is not for nothing that 68% of the capacity of the Greek-owned fleet and 85% of Germany's shipping capacity are under foreign flags, although they are actually based in EU countries. |
Yo solo puedo decirte dónde solía tener su base. | I can only tell you where they used to be based. |
Este cante parece tener su base en el estilo Ramón el Ollero. | This style seems to be based on Ramón el Ollero. |
Podría tener su base por ahí. | He could be based out there. |
La siguiriya de Antonio Cagancho parece tener su base en el cante de Frasco el Colorao. | This style seems to be based on the cante of Frasco el Colorao. |
Si podemos educar a estos cuadros en nuestra teoría y política revolucionarias, el Partido puede tener su base de masas. | If we can educate these cadres in our revolutionary theory and politics, the Party can get its mass base. |
Quizás desee usted tener su base en Nagoya y explorar la región y experimentar algunos de sus muchos atractivos. | You may wish to make Nagoya your base for exploring the region and experiencing some of its many attractions. |
El refuerzo externo (notas, etc) para los individuos puede tener su base en el perfeccionamiento al contrario de la evaluación comparativa. | External reinforcement (grades, etc) for individuals can be based upon improvement, as opposed to comparative, scoring. |
Entre ellas tenemos la creación de un batallón de tropas navales, que va a tener su base en Puerto Sandino. | Among them, we have created a battalion of Marines, who are going to have their base in Puerto Sandino. |
Las y los asociados en la ejecución no están sujetos a los criterios de la lista de países que cumplen los requisitos y pueden tener su base en cualquier lugar. | Implementing partners are not subject to the eligible country list and can be based anywhere. |
