Si debo tener culpa, permitame tenerla por creer en Su Palabra. | If I'm to be at fault, let me be so for believing His word. |
El Espíritu no puede tener culpa. | Spirit cannot have the guilt. |
Khor dijo que incumbía a los países desarrollados la obligación internacional de ayudar a las poblaciones y los países que sufrían sin tener culpa de nada. | Mr. Khor said the developed world had an international obligation to help people and countries suffering through no fault of their own. |
¿Cómo podemos tener culpa si somos el Espíritu? | How can we have guilt after all, when we are the Spirit? |
Luego, sin tener culpa, estaría faltando a mi promesa. | Then, through no fault of my own, I wouldn't have kept my promise. |
¡Tracy me hace sentir culpable por tener culpa! | She makes me feel guilty for having guilt. |
¿Son ellos condenados, sin tener culpa propia, de algo que no tenían ningún control? | Are they condemned, through no fault of their own, for something of which they had no control? |
Porque el mal es natural en la carne, no podemos tener culpa. | We can do nothing about it because it is the nature of the material world to be evil. |
Muchos de los afectados, como los hijos de García de Rayos, están aquí sin tener culpa de ello. | Many of those affected, like the children of Garcia de Rayos, are here through no fault of their own. |
Si bien ella misma hay que tener culpa de esto, creo que fue el abogado que la puso al mal comportamiento. | While she must herself bear blame for this, I think it was the attorney who put her up to the bad behavior. |
