Tenemos también un estándar muy alto para nosotros mismos. | We have a very high standard to ourselves as well. |
Ahora tenemos también representante legítimo en el Consejo de estado. | We now also have representation in the Council of State. |
De esta manera, tenemos también una relación vertical. | In this way we have a vertical relationship, also. |
Tenemos también contactos activos con otras organizaciones de la sociedad civil. | We have active contacts as well with other civil society organisations. |
Lo que tenemos también es... un romance. | What we have is also... a romance. |
Bueno, todos tenemos también otros problemas, sin contar la hermandad NIDINGR. | Well we all have other problems also, not counting the Nidingr Brotherhood. |
Tenemos también que mantener los programas sociales que les permiten hacerlo. | We need to keep those social programmes that allow them to do so. |
Tenemos también uno o dos conciertos, pero sobretodo solo hay preparaciones. | We have one or two gigs too, but mainly it ́s just preparations. |
En esta planta tenemos también una terraza de aprox. | On this floor we also have a terrace of approx. |
Y ahí tenemos también la historia de Sergio Dorantes. | And here we also have the story of Sergio Dorantes. |
