No tenemos que ponernos así. | We don't gotta do all that. |
Nosotros, el equipo de los Socios Oblatos en Misión, tenemos que ponernos en sus zapatos. | We, the Oblate Partners in Mission team, have some big shoes to fill. |
¿Solo tenemos que ponernos contentos de que tenga un amigo y dejar todo así? | We should just be happy that she has a new friend and leave it at that? |
Está bien, tenemos que ponernos en contacto con el FBI. | All right, we need to get in touch with the FBI. |
Ahora, tenemos que ponernos de acuerdo en tres cosas. | Now look, we all have to agree on three things. |
Vamos ahora, que tenemos que ponernos a trabajar ¿eh? | Let us now, we have to get to work huh? |
Te he estado llamando, tenemos que ponernos en camino. | I've been calling. We need to get on the road. |
Morty, tenemos que ponernos en marcha, o vamos a llegar tarde. | Morty, we have to get going, or we're gonna be late. |
-Está bien, escucha, tenemos que ponernos al frente en esta historia. | Okay, listen, we need to get in front of this story. |
Si, eso es divertidísimo, Chris, pero tenemos que ponernos a trabajar. | Yeah, that's hilarious, Chris, but we've got to buckle down. |
