Unfortunately, despite her beauty and tender years, she had already become a hopeless alcoholic. | Desafortunadamente, pese a su belleza y juventud, ya se había convertido en una alcohólica sin esperanzas. |
The pranic systems are beyond the reach of the old or those of tender years, and also of those who suffer from any respiratory or digestive disorders. | Los sistemas prácticos están fuera del alcance de los ancianos y de los niños y también de los que sufren desórdenes digestivos o respiratorios. |
And even if a thorough instruction and a careful Sacramental Confession should precede Holy Communion, which does not everywhere occur, still the loss of first innocence is always to be deplored and might have been avoided by reception of the Eucharist in more tender years. | Y aunque a la primera Comunión preceda una preparación diligente y una confesión bien hecha, lo cual no en todas partes ocurre, siempre resulta tristísima la pérdida de la inocencia bautismal, que, recibiendo en edad más temprana la Santa Eucaristía, acaso pudiera haberse evitado. |
He's what we call "a child of tender years." | Es lo que llamamos un "niño de tierna edad". |
It is Him that he/she instructs me since my most tender years. | Es él que me instruye desde mis más tiernos años. |
A child of tender years was playing with a little ship on a pond. | Un niño de corta edad jugaba con un barquito en un estanque. |
Your children of tender years are led very easily--the world is now a giant web! | Vuestros hijos de tiernos años son guiados muy fácilmente—¡el mundo ahora es una gigantesca telaraña! |
Your children of tender years are led very easily--the world is now a giant web! | Vuestros hijos de edad tierna son fácilmente llevados—¡el mundo es ahora una gran telaraña! |
The boy is of tender years. | El chico es bastante joven. |
Your children of tender years are led very easily--the world is now a giant web! | Vuestros hijos de tiernos años son guiados muy fácilmente ¡el mundo ahora es una gigantesca telaraña! |
