Varias razones tendían hacia ver en la Cena un sacrificio. | Various reasons tended towards seeing in the Supper a sacrifice. |
También tendían a estar más satisfechos con sus vidas. | They also tended to be more satisfied with their lives. |
Algunos de los cambios tendían a incrementar la base imponible. | Some of the changes tended to increase the rateable value. |
También tendían a ser overimaginative, lo cual no ayuda. | I also tended to be overimaginative, which did not help. |
Las mujeres tendían a reclamar que eran 8. | Women tended to claim that they were 8. |
En la misma época, sin embargo, los titiriteros tendían a estabilizarse. | At the same time, however, puppeteers started to settle down. |
Esto explica por qué algunos cristianos tendían a apoyar a esos regímenes. | This explains why some Christians tended to support these regimes. |
Los pitagóricos tendían a vivir cerca de las regiones volcánicas. | Pythagoreans tended to live close to volcanic regions. |
Por no ser capaz de ver cómo me tendían una trampa. | For not being able to see through the obvious entrapment. |
Pensando que era una montaña, lo ascendió y tendían sus ovejas. | Thinking it was a mountain; he ascended it and tended his sheep. |
