Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero esa cuestión no tenía que ver con la protección diplomática.
But that issue was also not one of diplomatic protection.
Y este cambio tenía que ver con el modo de la misión.
And this change concerned the way of the mission.
Quizá tenía que ver con uno de sus casos.
Maybe it had to do with one of his cases.
Pero creo que tenía que ver con ese hombre.
But I think it had to do with that man.
¿Qué tenía que ver con todos los de la foto?
What's he have to do with everyone in this picture?
¿Qué tenía que ver con Donald y la señal?
What did he have to do with Donald and the signal?
Yo solo tenía que ver las cosas un poquito diferentes.
I just had to look at things a little differently.
Pero sabía que ella algo tenía que ver con ello.
But I knew she had something to do with it.
Dijo que tenía que ver a uno de los fiscales.
Said he needed to see one of the prosecutors.
No tenía que ver con nosotros hace 24 horas.
It had nothing to do with us 24 hours ago.
Palabra del día
el aguacero