Sería peor, si él completamente no tenía celos de ella. | Would be worse if he absolutely was not jealous her. |
El hombre primitivo no tenía celos de su mujer; solo vigilaba su propiedad. | Primitive man was not jealous of his wife; he was just guarding his property. |
El hombre primitivo no tenía celos de su mujer; se limitaba a defender su propiedad. | Primitive man was not jealous of his wife; he was just guarding his property. |
Extrañamente, Rafael ya no tenía celos ni rabia del bebé que venía para tomar su espacio. | Strangely, Raphael had no jealousy or anger of baby that was coming to take his space anymore. |
Yo no tenía celos nunca. | I was never jealous. |
Pero no solamente tenía celos de los otros dioses que cohabitan con él; también tienía celos de los reyes. | But he is not only jealous of the gods co-inhabiting with him; he is also jealous of kings. |
¡Es una niña! Extrañamente, Rafael ya no tenía celos ni rabia del bebé que venía para tomar su espacio. | Strangely, Raphael had no jealousy or anger of baby that was coming to take his space anymore. |
A pesar del temperamento rápido, el actor tenía celos nunca de la mujer, puesto que no daba simplemente a esto los motivos. | Despite the rough temperament, the actor was never jealous the wife as she simply did not give to it reasons. |
El músico fracasado tenía celos del éxito de su hijo. | The failed musician resented the success of his son. |
Tenía celos incluso de mí. | She was even jealous of me. |
