Vos no sabés nada, tené cuidado con lo que decís. | You don't know anything, be careful about what you say. |
No tengas miedo pero tené cuidado. | Don't be afraid, but be careful. |
Por favor tené paciencia. | Please be patient. |
Los primeros encuentros siempre son emocionantes, sin embargo, siempre tomá recaudos y tené en cuenta las siguientes directrices. | First meetings are exciting, however, always take precautions and use the following guidelines. |
Armate una carrera en vez de conseguir un trabajo. Comprate una casa y tené dos lindos hijos. | Get a career, not a job. Buy a house. Have two striking children. |
Si necesitás posponer o reprogramar tu evento, tené en cuenta que debe cumplir los términos de la política. | If you need to postpone or reschedule your event, keep in mind that it should adhere to the policy terms. |
Ahora tené en mente, acabamos de regresar de Berlín no es poca cosa en sí mismo, te lo digo. | Now bare in mind, we just returned from Berlin, no small feat in itself, I tell you. |
Solo tené en mente que sea en la medida justa, sin mostrar demasiado. ¿Y vos? | Just keep in mind that it must be in the right measure, without showing too much. |
Manejá a tu equipo de fantasía con facilidad, o simplemente tené una evidencia fuerte de la actuación de los jugadores en una temporada. | Manage your fantasy team with ease, or simply have a strong evidence over player's performance in a season. |
Con un Software de Marketing Automatizado, tené todas las herramientas que necesitas en una sola plataforma y acelera el proceso de ventas de tu Negocio Online. | Marketing Automation Software is a powerful set of tools which automate and accelerate the sales process of your Online Business on one platform. |
