Mr President, I think that both the Commission and the Council deserve ten out of ten. | Señor Presidente, creo que tanto la Comisión como el Consejo merecen sobresaliente. |
Ten out of ten for intentions, ideas and the set of conflict prevention and crisis management measures taken. | Sobresaliente por intenciones e ideas, por el conjunto de medidas adoptadas para la prevención y la gestión de las crisis. |
That's right, ten out of ten again. | Así es, diez de diez de nuevo. |
I give it a ten out of ten. | Le doy un diez de diez. |
I'd say ten out of ten for that. | Yo diría diez sobre diez, para esto. |
We would give you ten out of ten for that deduction. | Federación de la Luz: Te daríamos diez sobre diez de esa deducción. |
Oh, yeah, ten out of ten. | Sí, diez sobre diez. |
This is ten out of ten. | Esto es lo mejor de lo mejor. |
Any government gets top marks, ten out of ten, for a law that has that objective. | Cualquier gobierno saca un sobresaliente, saca un diez, con una ley que tenga este objeto. |
Carefully prepared fresh sea and land produce by chef Anthony Vásquez, make up a ten out of ten menu. | Productos frescos del mar y de la tierra, mimados por el chef Anthony Vásquez, resultan en una carta de diez. |
