Nuestras acciones se templan con razón y equidad. | Our actions are tempered with reason and equity. |
Y cuando se templan en primavera, pueden explotar con vida de repente. | And when they warm in spring, they can suddenly explode with life. |
También entienden que templan a la mayoría de la gente negativamente. | They also understand that most people are negatively tuned. |
Por eso comenzar los procedimientos que templan se recomienda de las fricaciones. | Therefore it is recommended to begin the tempering procedures with rubdowns. |
En la batalla, las fuerzas se templan. | In battle, the forces are tempered. |
Pero a los fascistas no les templan los compromisos. | But fascists are not tempered by compromise. |
La disciplina y el autocontrol templan, haciéndolo más fuerte, al igual que el metal. | Discipline and restraint temper, making it stronger, like metal. |
Quizás sus metas se templan más finalmente en los términos de la escena del ebook. | Perhaps your goals are more finely tuned in terms of the ebook scene. |
Las bendiciones templan la armadura. | Blessings temper the armor. |
Los astringentes dan tonicidad y templan los tejidos. | Astringents tighten and tone tissues. |
