Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Según todo lo que me dijiste, Nikita es muy temperamental.
According to everything you told me, Nikita's very emotional.
Tú corazón puede ser temperamental, subiendo y bajando a los extremos.
Your heart may be temperamental, rising and falling to extremes.
La fluida técnica es más temperamental y atmosférica, pero nunca robótica.
The fluid technique is more moody and atmospheric, yet never robotic.
Aa Pregunta Yo vivo con un marido muy violento y temperamental.
Aa Question I live with a very violent and tempremental husband.
Siempre se ha dicho que Géricault encarna el Romanticismo temperamental.
It has always been said that Géricault represents temperamental Romanticism.
Civet es un brebaje temperamental y complejo entrelazado en el misterio.
Civet is a moody and complex brew entwined in mystery.
Oh, la energía se pone temperamental con el clima.
Oh, the power is temperamental with the weather.
La Edad de Oro es psicológica, es intuitiva, temperamental y conductual.
The Golden Age is psychological; it is intuitive, temperamental and behavioral.
Luego eres una estrella temperamental, si pides un aumento.
Then you're a temperamental star if you ask for a raise.
Soy muy alegre y divertida pero también un poco temperamental.
I'm very cheerful but also a bit temperamental.
Palabra del día
el muérdago