Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No tengo nada que temer de la verdad, Sr. Presidente.
I have nothing to fear from the truth, Mr President.
No hay razón para temer, eso es siempre lo peor.
There's no reason for fear, it's always the worst thing.
Oh, no hay razón para temer la izquierda cráneo rojo.
Oh, there's no reason left to fear the red skull.
Porque nunca he tenido nada que temer de ti, ¿verdad?
Because I've never had anything to fear from you, right?
La Banda de Distorsión no es un sitio para temer.
The Band of Distortion isn't a place to be feared.
La gente tiende a temer todo lo nuevo y desconocido.
People tend to be afraid of everything new and unknown.
No deberíamos temer una apertura dentro de la Unión Europea.
We should not fear opening up within the European Union.
Los fantasmas no existen y no hay nada que temer.
Ghosts don't exist and there's nothing to be afraid of.
Generalmente usted no debería temer a caminar por la noche.
Generally you should not be afraid to walk at night.
Aquí hay alguna ayuda para no temer más esta temporada.
Here are some help to no longer dread this season.
Palabra del día
la aceituna