Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una hora sin tregua, emocionalmente y físicamente agotador, pero televisado hermosa.
An hour without truce, emotionally and physically exhausting, but televised beautiful.
Desde 1998, Thomas ha jugado un papel importante en el póquer televisado.
Since1998, Thomas has played an important role in televised poker.
La gira fue televisado en vivo por RTL 5.
The tour was televised live on RTL 5.
Su acto fue televisado en 2000 en Montreal el Saint-Denis Thtre.
His act was televised in 2000 in Montreal at the Thtre Saint-Denis.
No, no puedo usar esta falda en un juicio televisado.
You know, I cannot wear this skirt to a televised trial.
Es para ser televisado, no voy a cancelar ese.
It's to be televised, I won't cancel that.
Podría habernos dicho el porqué en su discurso televisado.
She might have told us why in her televised address.
No es algo para ser declarado, anunciado ni televisado.
It is not a thing to be declared, advertised, or telecast.
El Presidente está en medio de un debate televisado.
The president is in the middle of a televised debate right now.
Helen, quiero dar un discurso televisado en menos de una hora.
Ellen, I want to make a televised speech within the hour.
Palabra del día
asustar