La URV ofrece la posibilidad de gestionar telemáticamente algunos trámites administrativos. | The URV offers the possibility of carrying out certain procedures online. |
Autorizaciones de transportes: información y tramitación no viable telemáticamente. | Transport authorisations: information and procedures that can not be carried out online. |
Las solicitudes pueden presentarse telemáticamente a través de la página web de la Consejería. | Applications can be submitted electronically through the website of the Ministry. |
Debes presentar tu solicitud telemáticamente en la página del AGAUR. | Online application for the grant on the AGAURwebsite. |
Los datos personales facilitados se recogen telemáticamente y se utilizan con ayuda de medios electrónicos. | The personal data provided are collected telematically and used with the help of electronic means. |
Formulario completado telemáticamente: Para rellenar el formulario debes acceder a esta página. | Form filled out electronically: To fill out the form, you have to go to this webpage. |
Las solicitudes pueden presentarse telemáticamente a través de la página web de la Consejería de Empleo, Empresa y Comercio. | Applications can be submitted electronically through the website of the Ministry of Employment, Business and Trade. |
Las solicitudes pueden presentarse telemáticamente a través de la página web de la Consejería de Empleo, Empresa y Comercio. | Applications can be submitted electronically through the website of the Ministry of Employment, Empresa y Comercio. |
Las familias podrán presentar las solicitudes de admisión telemáticamente o en los centros públicos y concertados hasta el 31 de marzo. | Families may submit admission applications electronically or in public and private schools to 31 March. |
Los interesados podrán inscribirse en la OAC o telemáticamente en la OVAC a todos los cursos. | Interested learners can sign up for any one of the courses at the OAC or online on the OVAC. |
