Anyway, I'm here to engage you in a teeny-weeny, almost nonexistent favor. | Ok, estoy aquí para meterte en un pequeñito, casi inexistente favor. |
Anyway, I'm here to engage you in a teeny-weeny, almost nonexistent favor. | Por cierto, estoy aquí para ocuparte en un pequeñito, casi inexistente, favor. |
But how could we show these teeny-weeny things? | Pero, ¿cómo mostrar estas cosas tan diminutas? |
Can I make one teeny-weeny suggestion? | ¿Puedo hacer una pequeña sugerencia? |
There's just one teeny-weeny catch. | Solo hay una pequeña cosa que debes saber. |
You are a teeny-weeny man. | Eres un hombre pequeñito. |
It's a teeny-weeny condition. | Es una condición muy pequeña. |
Amongst all the teeny-weeny things and the ginormous things was a well-lined leaf. | Entre las cosas inmensamente pequeñas y las inmensamente grandes, había una hoja con sus líneas. |
The word rip-off may look teeny-weeny, but it consists of all the fake and illegitimate attributes of the product. | La palabra estafa puede parecer pequeñito, pero se compone de todos los atributos falsas e ilegítimas del producto. |
CAMAGÜEY.- He still smells her, although not with the intensity that was taking a lock of hair when he was teeny-weeny. | Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo CAMAGÜEY.- Todavía la huele, aunque no con la intensidad que le cogía un mechón cuando pequeñito. |
