And on the teeny-tiny chance you are, we'll be fine. | Y en la mínima chance que lo estés, estaremos bien. |
Very big ears, strange nose leaves, but teeny-tiny eyes. | Orejas muy grandes, nariz extraña lanceolada, pero ojos muy pequeños. |
The odds of that happening are teeny-tiny. | Las probabilidades de que eso ocurra son muy pequeñitas. |
It's going to be you, me, and the teeny-tiny. | Vamos a estar tú, yo y el pequeñín. |
Place the teeny-tiny stocking representing baby at the very end. | Pon la media pequeña que representa al bebé al final. |
But you can't stay with me. I have a teeny-tiny apartment. | No puedes quedarte conmigo tengo un departamento demasiado pequeño. |
WellBut you can't stay with me. I have a teeny-tiny apartment. | No puedes quedarte conmigo tengo un departamento demasiado pequeño. |
Yeah, itty-bitty, teeny-tiny ones, and no consciousness. | Sí, unos muy pequeños, y sin consciencia. |
Anything you say, but first, I will need one itsy-bitsy, teeny-tiny little thing first. | Lo que tú digas. Pero antes, necesito una cosita muy pequeñita. |
But at peak travel season, the town fills with a diverse crowd of guys in teeny-tiny speedos. | Pero en temporada alta, la ciudad se llena con una multitud diversa de muchachos en pequeños speedos. |
