Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yes, I believe that's the technical term for what you are. | Creo que ése es el término para lo que eres. |
That's a technical term, by the way. | Eso es jerga, por cierto. |
Yes. I think that's the technical term. | Sí, creo que técnicamente es eso. |
Is that the technical term? | ¿Ese es el término médico? |
The apparently technical term 'social agenda' in fact covers the day-to-day realities experienced by our fellow citizens. | Ese término de Agenda de política social, aparentemente técnico, cubre de hecho realidades cotidianas, vividas por nuestros conciudadanos. |
We refer to the technical term "oestrogen" as well as "androgen" so it is not just a male problem. | Nos referimos tanto al tecnicismo "estrógeno" como al "estrógeno" de modo que no solo es un problema masculino. |
GV 17, 20-26], it's just nothing but a purely technical term for different ways to feel and to live the same message, or text. | Juan 17, 20-26], es solo más que un término puramente técnico para diferentes maneras de sentir y vivir el mismo mensaje o texto. |
I don't think there's a technical term for that yet. | No creo que haya un término técnico para eso todavía. |
The technical term for this is increased labor productivity. | El término técnico para esto es productividad de trabajo creciente. |
The technical term for that is: security by design. | El término técnico para ello es: seguridad en el diseño. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
