Luego fije las prioridades, poniendo primero el techó, la alimentación, y el cuidado médico. | Then set priorities, putting first the basic necessities like shelter, food, and health care. |
Posteriormente el poeta la techó para dejarla como las torres de las casas de Temuco, la ciudad en la que pasó su infancia. | Later the poet roofed it to leave it as the towers of the houses in Temuco, city in which he passed his childhood. |
Y techó el cuerpo mayor del edificio con madera de ciprés, la cual cubrió de oro fino, e hizo realzar en ellas palmeras y cadenas. | And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains. |
Más tarde, el constructor Antoni Therner usó una disposición diseñada por la oficina de edificio regional en Praga y techó el balneario con un pabellón impresionante que está de pie sobre 72 pilares lonic y pintó con una cúpula y una cruz de oro. | Later, builder Antonín Therner used a layout designed by the regional building office in Prague and roofed the spring with an impressive pavilion standing on 72 Ionic pillars and decorated with a cupola and a golden cross. |
Mi familia ahora vive y trabaja bajo el mismo techo. | My family now lives and works under the same roof. |
Comunidad techo y un ascensor en el proceso de posicionamiento. | Community roof and a lift in the process of positioning. |
En un restaurante con mesas y sillas en el techo. | In a restaurant with tables and chairs on the roof. |
Una casa es más que cuatro paredes y un techo. | A house is more than four walls and a roof. |
Montreal vista desde el techo de la Place Ville Marie. | Montreal view from the roof of the Place Ville Marie. |
Pero ella es la única que reside bajo tu techo. | But she's the only one that resides under your roof. |
