The tear-stained air mattress in the back of the van. | El aire se llena de lágrimas colchón en la parte trasera de la camioneta. |
It is the same tear-stained story—the same old stain upon the escutcheon of humanity. | Es la misma historia teñida de lágrimas — la misma vieja mancha sobre el escudo de armas de la humanidad. |
What a vision for tear-stained eyes; what a hope for waiting hearts; what a spur to lagging service! | ¡Qué visión para unos ojos llenos de lagrimas; que esperanza para unos corazones que han esperado tanto! |
Mixed feelings of joy and sadness permeated the hearts of the youth, some of whom had tear-stained faces. | Sentimientos contrastantes de alegría y de tristeza han invadido el corazón de los jóvenes, algunos de los cuales tenían el rostro bañado de lágrimas. |
In the last option the white wedding dress, tear-stained eyes and deep hems under a veil create really terrible effect. | En la última variante el vestido blanco de boda, los ojos rojos por el llanto y las cicatrices profundas bajo fatoy crean realmente el efecto siniestro. |
He was sitting in a compartment next to a pretty little tear-stained girl, and he enticingly took the cards with the pictures of bells and acorns out of his pocket. | Él estaba sentado en un compartimiento cerca de una linda chica manchada de lágrimas, y de manera seductora sacó del bolsillo las cartas con las imágenes de campanas y bellotas. |
The man looked at him with blood-shot, tear-stained eyes. | El hombre le miró con ojos inyectados en sangre y anegados por las lágrimas. |
I kiss her forehead, her tear-stained cheeks, and the edge of her lips softly. | Yo beso su frente, sus mejillas y el borde de sus labios suavemente. |
