Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué a ti siempre te toca la noticia central, Morbo? | Why do you always get to read the top story, Morbo? |
La primera vez no te toca nada. | The first time you do not touch anything. |
Solo te toca la mitad de lo que gané. | You only get half of what I won. |
Quieres llegar vivo a casa, eso te toca a tí. | You want to get home alive, that's on you. |
Ahora te toca, dime algo sobre ti. | Your turn now, tell me something about yourself. |
No, no, no te toca decirme lo que mi hijo querría. | No, no, you don't get to tell me what my son would want. |
Bien, ¿por qué te toca este lado de la calle? | Well, why do you get this side of the street? |
Por supuesto, te toca al final de esta belleza. | Of course, you're up at the end of this beauty. |
Si no me das dinero, te toca pan y agua. | If you don't give me cash, you get bread and water. |
Si te toca tierra 4 veces es más de juego. | If it touches ground 4 times it is game over. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!