Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La diferencia es que yo nunca te quise cambiar...
The difference is I never wanted to change you...
Hay algo que siempre te quise preguntar acerca de esa operación.
There's something I've always wanted to ask you about that operation.
No te quise aburrir con el trauma determinante de mi vida.
I didn't mean to boreyou with my life's defining trauma.
Solo te quise a ti, desde el primer día.
I only wanted you from the first day.
Perdóname si no te quise lo suficiente.
Forgive me if I haven't loved you enough.
Siempre te quise contar, incluso antes de comenzar con mi lista.
I've always wanted to tell you even before I started my list.
No te quise despertar porque dormías muy profundo.
I didn't mean to wake you because you were sleeping so deeply.
Me costó un tiempo comprender que siempre te quise.
Took me awhile to realize I always have.
Perdonáme Clarita, no te quise ofender.
Excuse me, Clarita. I didn't mean to offend you.
Jonathan, no te quise utilizar.
Jonathan, I didn't want to use you.
Palabra del día
la medianoche