Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si te portas mal, te quito uno de tus juguetes.
You misbehave, I take away one of your toys.
Cree que te portas mal si estás masticando chicle.
He thinks you're acting out if you're chewing gum.
¿Y tu novio sabe que te portas mal?
Does your boyfriend know that you're up to no good?
¡Esto es lo que pasa cuando te portas mal!
This is what happens when you're naughty!
Cree que te portas mal si estás masticando chicle.
He thinks you're acting out if you're chewing gum.
Querida, no me interesa... si te portas mal o bien.
My dear, I'm not really very interested in whether you behaved badly or well.
¿Ves lo que pasa cuando te portas mal?
See what happens when you misbehave?
Si te portas mal, me vuelvo el malo.
You act up, I'll turn into the bad one.
Por eso ya no te portas mal, ¿no?
And that's why you're not bad anymore, right?
Si te portas mal, te vas de mi estudio.
No, no. You act right or you leave my studio.
Palabra del día
disfrazarse