Uno tiene la impresión de que los obispos, cuando se acercan a su Discor por lo que al del te pero el pecado, se detienen en una especie de restricción puritana. | One gets the impression that the bishops, as they approach their Discor so to you but the sin, they stop in a kind of puritan restraint. |
Sin embargo, su madre sospechaba que su marido estaba abusando de la deman dan te pero no dijo nada. | However, her mother was suspicious that her husbnd was abusing the plaintiff but said nothing. |
Rachel, he comenzado el té pero las patatas están siendo obstinadas. | Rachel, I've started the tea, but the potatoes are being obstinate. |
De hecho, es el mismo té pero se procesa de manera diferente. | In fact, it is the same tea but it is processed differently. |
Iba a venir a pasar para tomar el té pero no vino. | She was meant to come over for her tea, but never did. |
Me encantaría tomar un té pero tengo mucho trabajo. | I would love a cup of tea, but I have so much work to do. |
Hace dos días, Iba a venir a tomar el té pero nunca llegó. | Two days ago, she was meant to come over for a tea, but never did. |
He intentado hacer hervir el té pero no ha ocurrido nada. | I looked at the tea and I tried to make it boil, but nothing happened. |
He sido invitada a una fiesta del té pero no quiero dejar solas a mis mascotas. | I am invited to a tea party, but I don't want to leave my little pets alone. |
Beber café y té. Por los últimos seis meses también, intentamos reducir el café y el té pero es difícil lograrlo. | Drinking coffee and tea - For past six months also, we also try to reduce coffee and tea but its difficult to let go. |
